Study and Identification of Botanical Knowledge in the Conservation of Historical Artifacts Based on Farhang-e Jahāngiri (11th Century AH)

Authors

    Tahereh Mollamohammadi * PhD student in Restoration of Historical-Cultural Monuments, Tehran University of Art, Tehran, Iran Tahereh.m.mohamadi2002@gmail.com
    Saeed Khoddari Naini Associate Professor, Department of Restoration of Historical Monuments. Faculty of Conservation and Restoration, Tehran University of Art, Tehran, Iran
    Mehranz Azadi Boyaghchi Associate Professor, Department of Restoration of Historical Monuments. Faculty of Conservation and Restoration, Isfahan University of Art, Isfahan, Iran

Keywords:

Jahangiri culture, botanical knowledge, conservation, paper works

Abstract

In ancient texts, there are numerous references to various arts and crafts. Unfortunately, these valuable sources receive little attention today; however, by studying these texts, one can identify and analyze plants and, with minimal cost and through the use of natural resources, effectively control pests and prevent damage, thereby achieving optimal results. Among such sources is Farhang-e Jahāngiri, which dates to the Qajar period. The book Farhang-e Jahāngiri, written by Anjavi Shirazi, is one of the enduring cultural, historical, and scientific works of the 11th century AH (corresponding approximately to the 17th century CE). It contains extensive information on plants and their diverse applications in daily life and traditional medicine. In this study, using Afifi’s edited version, a comprehensive analysis and classification of the plants discussed in the text has been carried out. The aim of this extensive investigation is to identify the plants relevant to the field of conservation—including physical, chemical, and biological preservation—within Farhang-e Jahāngiri, and to examine their documented uses. From the perspective of results, this research is applied in nature, and the research data are collected through library and documentary methods. In addition to identifying plants associated with the conservation of paper-based artifacts, the presence of dialects, linguistic variations, and multiple plant names within a single region—on the one hand—and the similarities of terms shared across two or more countries and regions—on the other—have resulted in situations where words and expressions differ in appearance but share a single underlying meaning. For example, the term āzād is also known as sarv (cypress), susan (lily), arjan (oak), or bādām-e derakhtī (almond tree). Similarly, moshkedāneh is referred to as so‘d in Arabic, moteh in Hindi, and is also known by the name ānesteh. Knowledge of such hidden linguistic equivalences can significantly assist researchers in the conservation field by helping them understand plant applications and identify their various names across different regions.

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. Bahar MT. Stylistics or the History of the Evolution of Persian Prose2002.

2. Sefidkon F. Extraction and Identification of Active Ingredients of Iranian Medicinal and Aromatic Plants. Iran Nature Journal. 2021;6(3 (Serial 2)):7-29.

3. Azadbakht M, Hosseini AS, Fakhri M. The Necessity of Standardizing Medicinal Plant Extracts in Research and How to Do It. Razi Journal of Medical Sciences. 2016;23(152):8-17.

4. 2004. Persian Encyclopedia.

5. Salek Me'raji H, Zare MJ, Nourollahi K. Active Compounds in Medicinal Plants and Their Properties. 2014.

6. Osquian E, Dalir M. A Review of the Most Frequently Used Active Compounds of Medicinal Plants and the Mechanism of Their Effects on Growth, Health, and Production Parameters in the Poultry Industry. Veterinary Research and Biological Products. 2019:1-12.

7. Soleimani S, Sepidedam SMJ, Malekian H. Investigating the Effect of Plant Dyes Henna, Walnut, and Tea on Paper Stability in the Restoration of Manuscripts. Scientific-Research Quarterly of Iranian Wood and Paper Science Research. 2011;35(2):647-66.

8. Soltani Z, Farahmand Boroujeni H, Abed Isfahani A, Ahmadi H. The Role of Additives on the Quality of Iranian Ink: A Case Study of Henna and Salt. Archives Journal. 2015;25(3):128-48.

9. Azadi Boyaghchi M, Ne'mati Baba Lou A, Mousavi Majd A. Evaluating the Performance of Anzurut Gum Extract in Cleaning Stains Caused by Handprints on Historical Papers. Scientific Journal of Iranian Wood and Paper Science Research. 2020;35(2):152-64.

10. Anju Shirazi MMJa-DHiFa-DH. Jahangiri Dictionary1972.

11. Amin G. The Most Common Traditional Medicinal Plants of Iran2005.

12. 1959. Dehkhoda Dictionary.

13. Houghelvi WAK. The Ascendant of Sciences and the Assembly of Arts2013.

14. 1982. Amid Dictionary.

Downloads

Published

2025-03-11

Submitted

2024-09-22

Revised

2025-01-24

Accepted

2025-02-01

Issue

Section

مقالات

How to Cite

Mollamohammadi, T., Khoddari Naini, S., & Azadi Boyaghchi, M. . (1403). Study and Identification of Botanical Knowledge in the Conservation of Historical Artifacts Based on Farhang-e Jahāngiri (11th Century AH). Manifestation of Art in Architecture and Urban Engineering, 2(4), 207-223. https://www.jmaaue.org/index.php/jmaaue/article/view/122

Similar Articles

1-10 of 29

You may also start an advanced similarity search for this article.